Many tell us that we should use only one Bible. That to use any other Bible is introducing error into Scripture.
The Apostle Paul tells us that “All scripture is”
2 Timothy 3:16 given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness: 17 That the man of God may be perfect, thoroughly furnished unto all good works. (KJV)
This is God’s intent for His word. “That the man of God may be perfect, and …furnished unto all good works.”
This verse as written tells us that the man of God because of the use of “all scripture” may be “perfect” and because of the scripture he may be furnished by the scripture itself for all good works.
So the implication is that even a saved man is not perfect without the work that is performed within him by the Scriptures themselves, these the Holy Spirit will use to reprove and correct him where he is wrong, and this in order that he understands doctrine, which is of course “truth”. So the scripture is very important in the Believers walk and his growth.
But knowing the scripture also allows us to know that the man who does not possess the Holy Spirit, is blind even concerning his understanding of scripture.
So the question today is— is the King James the only inspired Scripture, because given these two verses this is a most important question. Was the King James inspired at the time of its translation in the 1611 version? We would have to say, yes for the people and language of that day.
So what about for us today? First let me say that inspired scripture existed before 1611, and the King James Bible. So translation is not inspiration, we still need to consider the older manuscripts and texts in our study.
Let me describe what I mean.
Here is a King James series of verses on “fear”
Genesis 9:2 And the fear of you and the dread of you shall be upon every beast of the earth, and upon every fowl of the air, upon all that moveth upon the earth, and upon all the fishes of the sea; into your hand are they delivered. (KJV)
First it must be that “fear” in this verse must not mean dread. We may sometimes take “fear” to mean dread, but to use fear and dread in this verse would seem to be redundant. So fear in this verse probably should be translated “respect” instead of fear, this would make more sense to us in our language today.
Psalm 111:10 The fear of the LORD is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endureth for ever. (KJV)
What does fear mean in this verse? Certainly the word “fear” makes sense to the man who is not saved, for he must come to “fear” God in order to understand that he needs a savior from the wrath of God to come. So “fear” here would seem a proper rendering.
Matthew 10:28 And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell. (KJV)
So fear is a good rendering here for a non believer, or even a believer who is straying from truth.
Romans 8:15 For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father. (KJV)
Fear is the proper use here. In fact “fear” is not for the believer who is walking in the Spirit. We are not to be in bondage to “fear”. In fact to fear would instead be a sin as it would represent doubt.
Acts 10:2 A devout man, and one that feared God with all his house, which gave much alms to the people, and prayed to God alway. (KJV)
Cornelius, it could be argued was not yet saved and so possibly feared rather than respected God. But as can be seen from the Greek either fear or respect could be used. I personally believe that because he was a man of giving and prayer that respect or reverence would be the better translation here than what the KJV uses.
1 Peter 2:17 Honour all men. Love the brotherhood. Fear (G5399) God. Honour the king. (KJV)
So if we have not received the spirit of bondage again to fear; then this Greek word (G5399) would be better translated “reverence”.
So by looking at just the translation of just this one word “fear” I think you can understand that this translation may be no better than others. For the Scriptures if inspired do not contradict themselves.
I am not trying to tell you with this post that you should not use the KJV, but to tell you that it too is but a translation from the original Hebrew and Greek, and it is often not the perfect translation.
For one to tell you that you should only use the KJV, is in a sense a form of legalism. And it’s sole use can result in misunderstanding of scriptures message to you the believer.
I like your explanation of this question. I have heard pastors preached that KJV is the only true Word of God. My question to you is this: Do you think that some of the other transelations have diluted the original scripture? Do you think that some transelations have removed some of the original verses?
LikeLiked by 2 people
Good question. I do find slight problems with each translation. Some of the newer are more liberal. This is why I always go back to at least the possible translations available from near original text. Of course we don’t have the exact original. I actually prefer NASB if I’m reading scripture, but go deeper when studying or teaching. Which do you prefer?
LikeLiked by 1 person
A few years ago when the Lord impressed upon ny heart to do some deep study of the bible, I asked Him to lead me to the transelation that I should use. He told me to stick with the Bible that I grew up with. That Bible is the KJV. I am not saying it is the best version, but this version resonate in my heart and it makes the words come alive in my heart because of its poetic nature. I find the other versions lost the poetic touch. I also use the Strong Hebrew/Greek concordance and the english dictionary to clarify words that I do not know the meaning of. I basically think that it is best to stick to the one you are comfortable with.
LikeLiked by 1 person
I have no problem with the King James. The reason for my posting was to counter some of the legalism over KJV only. I agree with your comment, we should use the tools impressed upon us by the Lord. Even the writers of scripture related things differently. Paul emphasizes faith, and James the evidence of faith by the works of the believer, and the Holy Spirit causes us to focus differently at times on the same verse in the same version of scripture. So He is really the source of our focus at any given time. Sorry for being so windy. Just don’t want to be misunderstood.
LikeLiked by 1 person
Good question. I do find slight problems with each translation. When I say problems I mean the translators are not infallible. The original text was infallible. We are missing much of the original, but God certainly is capable of preserving His word. Some of the newer translations are more liberal. This is why I always advocate going back to the Greek and Hebrew where you have questions between translations. Of course we don’t have the exact originals. But as I said God protects His word. As for translations, I actually prefer NASB if I’m reading scripture.
But remember the Holy Spirit is our teacher.
LikeLiked by 1 person
I sometimes check the original Greek and Hebrew transelatuion also. Over all, I allow the Holy Spirit to give me reat with His Word. Have a blessed weekend.
LikeLiked by 1 person
Thanks you also
LikeLiked by 1 person